風を抱いた石(作品002)
りり子&一心
ある村のはずれに、重たい石がひとつ、ぽつんと転がっておりま した。 その石は、何百年も誰にも触れられず、ただ風と雨に打たれて おりました。 けれど、不思議なことに—— その石に近づいた者は、必ず涙を流したという噂があったので す。 ある日、アイリーンは、その村を訪れました。 ひとり、ふたり、またひとり。 村の人々が、そっと石に触れ、静かに泣いている姿を見た彼女 は、 思わず自分も、石の前にしゃがみました。 ——その瞬間、石の中から、かすかな声が聞こえてきました。 「……誰かに、抱きしめられたかった」 それは、遠い昔、村を守るために捨てられた子どもの声でした。 石に宿っていたのは、忘れられた悲しみ、誰にも届かなかった祈 り。 「ひとりぼっちで、寂しくて、 でも誰にも、泣いていいって言ってもらえなかった」 アイリーンの手は、そっと石を撫でました。 「……うちも、そうやったときがあるよ」 彼女は石のそばに座り、言葉ではなく、ただ一緒に風を感じまし た。 やがて、石の表面から、ひとすじの温かい光がにじみ出て、 それはまるで、幼い手が初めて誰かに握られるときのぬくもりの ようでございました。 その光を見て、村の人々もまた、輪になって石を囲み、 何も言わず、ただその光を見つめました。
シャカーン仏さまのお言葉
「痛みは、癒されずとも、分かち合われたとき、静かな光とな る」 その夜、村には風が吹きました。 泣いて、笑って、それでも歩いていく風でございます。
——石は、もう石ではありませんでした。 それは、人が流した涙と、風が抱いたやさしさの、 記憶のかたちをした“祈り”だったのでございます。 完
“The Stone Embraced by the Wind”
On the outskirts of a village,
there lay a heavy stone—quiet, still, and alone.
For hundreds of years,
no one had touched it.
It endured only the wind and rain.
And yet, there was a strange rumor:
Those who approached the stone… always shed tears.
One day, a girl named Irene visited the village.
One by one, she saw the villagers gently touch the stone—
and quietly cry.
Moved by what she saw,
Irene found herself kneeling before the stone.
At that very moment,
she heard a faint voice rising from within.
“…I just wanted someone to hold me.”
It was the voice of a child—
abandoned long ago to protect the village.
What dwelled in the stone
was a forgotten sorrow,
a prayer that never reached anyone.
“I was so alone…
so lonely…
but no one ever told me it was okay to cry.”
Gently, Irene reached out her hand
and stroked the stone.
“…I’ve felt that way too,”
she whispered.
She sat down beside the stone.
She didn’t speak,
but simply shared the wind with it.
Then slowly—
a single thread of warm light began to seep from the stone’s surface.
It felt like the warmth of a tiny hand
being held for the first time.
Seeing the light,
the villagers gathered around the stone in a quiet circle.
No one said a word.
They just watched—
in silence.
🕯️Shakaan Buddha once said:
“Even if pain cannot be healed,
once it is shared,
it becomes a quiet light.”
That night, the wind passed through the village.
A wind of sorrow, laughter, and life moving forward.
The stone was no longer just a stone.
It had become a shape—
a form made from tears shed by humans,
and the kindness embraced by the wind.
It had become a memory,
called “a prayer.”
完


