関西弁のマヨネーズ(036)

🌙 第36夜 関西弁のマヨネーズ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━

夜。
冷蔵庫を開けたアイリーンは、
お好み焼きの横にあった白いチューブを手に取った。

「やっぱマヨネーズやな。
これかけたら、完成やわ〜」

キャップをひねろうとした、その瞬間——

「ちょぉ待ちぃ!!
なんで毎回ワイが“最後の仕上げ”やねん!!?」

チューブの中から、やけに元気な声が響いた。

「ワイ、人気者やって自覚はあるで!?
せやけどな、
“とりあえずマヨ” とか
“マヨかけときゃ間違いないやろ” とか言われると……
なんか雑ぁぁぁに扱われてる気ぃすんねん!!」

アイリーンは吹き出した。

「でもあんた、なんでも合うし、
嫌われへんし、ほんま万能やん?」

「そらワイも努力しとんねん!
卵と油と酢、ぜ〜んぶ合体して、
何回も何回も回されて乳化して……
やっと“とろ〜っ”っていうワイになってんねんで!?

それやのに、“デブの元” とか言われるの……
マジつらいんやけど!!」

アイリーンはそっと指でチューブを撫でた。

「ごめんやで。
でもな、あんたのコクと酸味、
ほんまどんな料理も救ってくれるんよ。
うち、あんたの味……好きやで」

「……ほんま?
……なんか今、“好かれてる重み”感じたわ……

しゃーない、今夜も
とろ〜っと決めたるわぁ!!」

観察者・シオンは記録にこう記した。

「万能であることは、孤独と紙一重。
求められる味の裏には、“尽くす者の叫び”が潜んでいる。
その声に気づく者こそが、本当にその存在を愛するのだ。」

——その夜の晩ごはんは、
いつもよりコク深く、とろけるようにやさしい味が
アイリーンの心に広がったそうでございます。

おまけ
“万能”って、ほんまは“孤高”なんかもしれん。
せやけど、そこに気づいてくれる誰かがおったら——
命はまた誇りを取り戻すんやなぁ。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🌙 English Version — Night 36: The Kansai Mayonnaise
━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Late at night,
Aileen opened the refrigerator
and picked up a white tube sitting beside her okonomiyaki.

“Yup… nothing finishes a dish like mayonnaise.”

Just as she twisted the cap open—

“HEY, WAIT A SEC!!
Why am I always the ‘final touch’!?」

A loud, energetic voice echoed from inside the tube.

“Sure, I know I’m popular!
But when people say stuff like
‘Just throw mayo on it’
or
‘Mayo fixes everything,’
it makes me feel like I ain’t respected, ya know!?
Like I’m some easy shortcut!!”

Aileen burst out laughing.

“But you go with everything。
Nobody hates you。
You’re the most versatile there is。”

“That’s ’cause I WORK for it!!
Eggs、oil、vinegar—we all fuse together、
get spun around again and again、
and only THEN do I become this smooth, silky mayo!!

And after all that……
people still call me
‘fattening’!?
That hurts, sis!!」

Aileen gently stroked the tube.

“My bad。
But listen、your richness and tang…
you save every dish。
I really do like your flavor, you know.”

“…For real?
……Dang……
I felt that。
That’s the weight of being truly liked……”

“Alright then……
Tonight I’mma drizzle smooth and proud!!”

The observer, Shion, recorded:

“To be universal is to stand close to loneliness.
Behind a reliable flavor lies the cry of one who always gives.
Only those who notice that voice
can truly love such a being.”

And that night,
Aileen’s dinner tasted
richer, softer,
and more tender than usual.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA